Comment faire traduire un acte de naissance polonais en français ?
Pourquoi faire traduire un acte de naissance polonais ?
Si vous êtes d'origine polonaise et résidez en France, ou si vous effectuez des démarches administratives impliquant un document polonais, vous aurez besoin d'une traduction assermentée de votre acte de naissance (akt urodzenia).
Cette traduction certifiée est exigée par :
Qu'est-ce qu'une traduction assermentée ?
Une traduction assermentée est réalisée par un traducteur expert inscrit sur la liste des experts judiciaires d'une Cour d'appel. Elle porte le cachet et la signature du traducteur, ce qui lui confère une valeur officielle reconnue par toutes les administrations françaises.
Les étapes pour obtenir votre traduction
Délais et tarifs
Un acte de naissance est généralement traduit sous 24 à 48 heures. Le tarif forfaitaire est de 35 à 40 € selon la complexité du document.
Apostille et légalisation
Depuis le 16 février 2019, les documents d'état civil émis dans un pays de l'UE ne nécessitent plus d'apostille grâce au règlement européen 2016/1191. La traduction assermentée suffit.
